Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 24, 4 |
1992 Han kom til fårefoldene ved vejen, hvor der var en hule. Der gik Saul ind for at forrette sin nødtørft. Men inderst i hulen sad David og hans mænd. | 1931 Og han kom til fårefoldene ved vejen. Der var en hule, og Saul gik derind for at tildække sine fødder. Men David og hans mænd lå inderst i hulen. | ||
1871 Og der han kom til Fårestierne ved Vejen, da var der en Hule, og Saul gik ind for at tildække sine Fødder; men David og hans Mænd sade i det inderste af Hulen. | 1647 Oc der hans kom til Faarestierne paa Veyen / da var der en huule / hvor Saul gick ind ad skiule sine Fødder / oc David oc hans Mænd vare ved stiden i huulen. | ||
norsk 1930 4 Han kom da til fårehegnene ved veien; der var en hule, og Saul gikk der inn i sine egne ærender; men David og hans menn satt innerst inne i hulen. | Bibelen Guds Ord Så kom han til sauekveene ved veien, hvor det var en hule. Saul gikk inn i den i sitt eget ærend. Men David og hans menn oppholdt seg i en annen gang i den samme hulen. | King James version And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave. |