Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 24, 21 |
1992 Nu ved jeg, at du skal være konge, og at kongedømmet over Israel skal bestå under din hånd. | 1931 Se, jeg ved, at du bliver konge, og at kongedømmet over Israel skal blive i din hånd; | ||
1871 Og nu se, jeg ved, at du skal blive Konge, og Israels Rige skal stadfæstes i din Hånd. | 1647 Oc see nu / jeg veed ad du skalt visseligen blifve Konge / oc Jsraels Kongerige staar i din Haand. | ||
norsk 1930 21 Jeg vet jo alt at du skal bli konge, og at kongedømmet over Israel skal bli fast i din hånd. | Bibelen Guds Ord Se nå, jeg erkjenner at du sannelig skal være konge, og at Israels kongedømme skal stadfestes i din hånd. | King James version And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand. |