Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 25, 12 |
1992 Så gik Davids folk deres vej, og da de kom hjem, fortalte de ham det hele. | 1931 Så begav Davids folk sig på hjemvejen, og da de kom tilbage, fortalte de ham det hele: | ||
1871 Da vendte Davids unge Karle sig for at gå deres Vej, de vendte tilbage og kom og forkyndte ham alle disse Ord. | 1647 Da vende Davids Drenge om paa deres Vey / oc vende tilbage / oc komme oc forkyndede hannem efter alle disse Ord. | ||
norsk 1930 12 Davids menn vendte om og gikk sin vei, og da de kom hjem igjen, fortalte de ham alt dette. | Bibelen Guds Ord Da snudde Davids unge menn seg og drog tilbake. De kom og fortalte ham alle disse ordene. | King James version So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings. |