Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 25, 19


1992
og sagde til sine karle, at de skulle gå i forvejen, så ville hun følge efter dem. Men sin mand Nabal fortalte hun ikke noget.
1931
Og sagde til sine karle: »Gå i forvejen, jeg kommer bagefter!« Men sin mand Nabal sagde hun intet derom.
1871
Og hun sagde til sine Drenge: Går foran mig, se, jeg kommer efter eder; men hun gav ikke Nabal sin Mand det til Kende.
1647
Oc sagde til sine Drenge : Gaar hen for mig / see / Jeg kommer efter eder : dog sagde hun Rabal sin Huusbonde det icke.
norsk 1930
19 Og hun sa til sine folk: Dra i forveien for mig! Jeg kommer snart efter. Men til sin mann Nabal sa hun ikke noget om dette.
Bibelen Guds Ord
Hun sa til tjenesteguttene sine: "Dra i forveien for meg! Se, jeg kommer etter dere." Men hun sa ikke noe om dette til sin mann Nabal.
King James version
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.

svenske vers