Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 28, 3


1992
Samuel var død, og hele Israel havde holdt ligklage over ham og havde begravet ham i hans by Rama, og Saul havde fjernet dødemanere og sandsigere i landet.
1931
Samuel var død, og hele Israel havde holdt klage over ham, og han var blevet jordet i Rama, hans by. Og Saul havde udryddet dødemanerne og besværgerne af landet.
1871
Men Samuel var død, og al Israel havde sørget over ham og begravet ham i Rama, og det ved hans Stad; og Saul havde bortskaffet Spåkvinder og Tegnsudlæggere af Landet.
1647
Samuel var død / oc all Jsrael hafde sørget for hannem / oc begrafvet hannem i Rama i sin Stad : Oc Saul hafde fordrefvet Troldfolck oc Spaamænd af Landet.
norsk 1930
3 Samuel var dengang død, og hele Israel hadde sørget over ham og begravet ham i Rama, hans egen by; og Saul hadde drevet dødningemanerne og sannsigerne ut av landet.
Bibelen Guds Ord
Samuel var død, og hele Israel hadde sørget over ham og begravd ham i Rama, hans egen by. De som mante fram døde, og de som drev med spiritisme, hadde Saul drevet bort fra landet.
King James version
Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

svenske vers