Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 28, 6 |
1992 Saul rådspurgte da Herren, men Herren svarede ham ikke, hverken ved drømme eller ved Urim eller ved profeter. | 1931 Da rådspurgte Saul Herren; men Herren svarede ham ikke, hverken ved drømme eller ved urim eller ved profeterne. | ||
1871 Og Saul adspurgte Herren, men Herren svarede ham intet, hverken ved Drømme eller ved Urim eller ved Profeterne. | 1647 Oc Saul adspurde HErren / Men HErren svarede hannem intet / hvercken ved Drøm eller ved Opliusning / eller ved Prophpeter. | ||
norsk 1930 6 Og Saul spurte Herren; men Herren svarte ham ikke, hverken ved drømmer eller ved urim eller ved profeter. | Bibelen Guds Ord Da Saul spurte Herren om råd, svarte ikke Herren ham, verken i drømmer eller ved urim eller ved profetene. | King James version And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets. |