Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 13, 19 |
Den Nye Aftale for det bliver så slemt at der aldrig er sket noget værre, lige fra den dag Gud skabte verden, og indtil i dag, og det kommer der heller aldrig til. | 1992 For de dage skal være en trængselstid, som der ikke har været magen til fra skabelsens begyndelse, da Gud skabte vreden, indtil nu og heller aldrig vil komme. | 1948 thi i de dage skal der komme en trængsel, hvis lige ikke har været fra skabningens begyndelse, da Gud skabte den, indtil nu og heller ikke senere skal komme. | |
Seidelin For de dage skal være sådanne trængselsdage, som der ikke har været magen til fra Skabelsens Begyndelse, da Gud skabte Verden, og som der heller aldrig senere skal komme magen til. | kjv dk For i de dage skal der være lidelse, sådan som der ikke var fra begyndelsen af skabelsen som Gud skabte indtil denne tid, heller ikke skal være. | ||
1907 thi i de Dage skal der være en sådan Trængsel som der ikke har været fra Skabningens Begyndelse, da Gud skabte den, indtil nu, og som der heller ikke skal komme. | 1819 19. thi i de Dage skal være saa stor en Trængsel, som ikke har været fra Skabningens Begyndelse, som Gud skabte, indtil nu, og som ikke heller skal blive. | 1647 Thi de Dage skulle være Trængsel / saadan som icke hafve været fra Creaturens begyndelse / som Gud skabte / indtil nu / oc som icke heller skal blifve. | |
norsk 1930 19 for i de dager skal det være så stor en trengsel som ikke har vært inntil nu fra skapningens begynnelse, fra den tid da Gud skapte verden, og som heller ikke skal bli. | Bibelen Guds Ord For i de dager skal det bli slik trengsel som det ikke har vært siden begynnelsen av skapningen, den Gud skapte, inntil nå, og heller aldri mer skal bli. | King James version For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be. |
13 DA 627-36; PM 280.4 13:4 - 25 TMK 81.4 13:14 - 20 GC 306, 393 13:19 Mar 275.1 13:19 - 23 DA 630-2 info |