Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 30, 13 |
1992 David spurgte ham: "Hvem er din herre, og hvor er du fra?" "Jeg er egypter," svarede han, "i tjeneste hos en amalekit; men min herre efterlod mig her for to dage siden, fordi jeg blev syg. | 1931 David spurgte ham da: »Hvem tilhører du, og hvor er du fra?« Han svarede: »Jeg er en ung ægypter, træl hos en amalekit; min herre efterlod mig her, da jeg for tre dage siden blev syg. | ||
1871 Og David sagde til ham: Hvem hører du til, Og hvorfra er du? og han sagde: Jeg er en ægyptisk ung Karl, en amalekitisks Mand Tjener, og min Herre forlod mig, thi jeg blev syg for tre Dage siden. | 1647 Oc David sagde til hannem : Hvem hør du til? Oc hveden est du? Oc hand sagde : Jeg er en Ægyptske Dreng / en Amalechiters Mands Svend / oc min HErre forlod mig / thi jeg hafver værit siug i dag tre dage. | ||
norsk 1930 13 Og David spurte ham: Hvem hører du til, og hvor er du fra? Han svarte: Jeg er en egyptisk gutt, tjener hos en amalekittisk mann; men min herre gikk fra mig her fordi jeg blev syk for tre dager siden. | Bibelen Guds Ord Da sa David til ham: "Hvem hører du til hos, og hvor er du fra?" Og han sa: "Jeg er en ung mann fra Egypt, en slave for en amalekitt. Min herre lot meg bli igjen her, fordi jeg ble syk for tre dager siden. | King James version And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick. |