Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 30, 17


1992
Den næste dag huggede David dem så ned, fra daggry til aften. Ingen af dem undslap undtagen fire hundrede unge mænd, som sprang op på deres kameler og tog flugten.
1931
David huggede dem da ned fra dæmring til aften; og ingen af dem undslap undtagen 400 unge mænd, som svang sig på kamelerne og flygtede.
1871
Og David slog dem fra Tusmørket og indtil Aftenen på den følgende Dag, og ingen undkom af dem uden fire Hundrede Mænd, unge Karle, som rede på Kamelerne og undflyede.
1647
Oc David sloo dem / fra Tusmrcke oc indtil Aftenen / paa den anden dag / ad ingen undkom af dem / uden fire hundrede Mænd / unge Karle / som rede paa Cameeler / oc undflydde.
norsk 1930
17 David hugg dem ned helt fra skumringen til næste dags aften, og ingen av dem slapp unda så nær som fire hundre unge menn som kastet sig på kamelene og flyktet.
Bibelen Guds Ord
Så gikk David til angrep på dem fra det var tussmørke til om kvelden den neste dagen. Ikke én mann blant dem slapp unna, bortsett fra fire hundre unge menn som steg opp på noen kameler og flyktet bort.
King James version
And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.

svenske vers