Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 13, 23 |
Den Nye Aftale Nu har jeg advaret jer så I er forberedt. | 1992 Men tag jer i agt! Jeg har sagt jer det hele forud. | 1948 Men I, tag jer i vare! jeg har sagt jer alt forud. | |
Seidelin I - se jer for! Jeg har forudsagt alt. | kjv dk Men pas I på: læg mærke til, jeg har fortalt jer alle ting. | ||
1907 Men I, vogter eder; jeg har sagt eder alt forud. | 1819 22. Men vogter I eder; see, jeg har sagt Eder Alt forud. | 1647 Men seer i eder for : See / Jeg hafver sagt eder alle (Ting) Tilforn. | |
norsk 1930 23 Men ta I eder i vare! Jeg har sagt eder alt forut. | Bibelen Guds Ord Men vokt dere! Se, Jeg har fortalt dere alt på forhånd. | King James version But take ye heed: behold, I have foretold you all things. |
13 DA 627-36; PM 280.4 13:4 - 25 TMK 81.4 13:14 - 20 GC 306, 393 13:19 - 23 DA 630-2 13:21 - 23 3SM 341.2 info |