Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 1, 5 |
1992 David spurgte budbringeren: "Hvordan ved du, at Saul og hans søn Jonatan er døde?" | 1931 Da sagde David til den unge mand, som bragte ham budet: »Hvoraf ved du, at Saul og hans søn Jonatan er døde?« | ||
1871 Og David sagde til den unge Karl, som forkyndte ham dette: Hvorledes ved du, at Saul og Jonathan, hans Søn, ere døde? | 1647 Oc David sagde til den unge Karl som forkyndede hannem dette / Hvorledis veedst du det / ad Saul er død / oc Jonathan hans Søn? | ||
norsk 1930 5 Da sa David til den gutt som kom med denne tidende til ham: Hvorledes vet du at Saul og hans sønn Jonatan er død? | Bibelen Guds Ord Da sa David til den unge mannen som hadde fortalt ham dette: "Hvordan vet du at Saul og hans sønn Jonatan er døde?" | King James version And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead? |