Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 1, 19 |
1992 Din herlighed, Israel, ligger dræbt på dine høje. Ak, heltene er faldet! | 1931 Din pryd, Israel, ligger dræbt på dine høje. Ak, at dog heltene faldt! | ||
1871 O Israels Pryd! på dine Høje ligger han ihjelslagen; hvorledes ere de vældige faldne? | 1647 Oc Jsraels Feyer / hvorledis ere Kæmpernes faldne? | ||
norsk 1930 19 Din pryd, Israel, ligger ihjelslått på dine hauger; o, at heltene skulde falle! | Bibelen Guds Ord Israels skjønnhet ligger drept på dine høyder! Se hvordan krigerne har falt! | King James version The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen! |