Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 2, 4 |
1992 Siden kom Judas mænd derhen og salvede David til konge over Judas hus. Da David fik at vide, at mændene i Jabesh i Gilead havde begravet Saul, | 1931 Da kom Judas mænd derhen og salvede David til konge over Judas hus. Da David fik at vide, at mændene i jabesj i Gilead havde jordet Saul, | ||
1871 Og Judas Mænd kom og salvede der David til Konge over Judas Hus; og de gave David til Kende og sagde: Mændene af Jabes i Gilead ere de, som have begravet Saul. | 1647 Oc Juda Mænd komme djd / oc salvede der David til Konge ofver Juda Hus : Oc de gafve David tilkiende / oc sagde: De Mænd af Jabes i Gilead hafve begrafvet Saul: | ||
norsk 1930 4 Da kom Judas menn dit og salvet David til konge over Judas hus. Så kom det nogen og fortalte David at det var mennene i Jabes i Gilead som hadde begravet Saul. | Bibelen Guds Ord Dit kom mennene fra Juda, og der salvet de David til konge over Judas hus. De talte til David og sa: "Det var mennene i Jabesj i Gilead som begrov Saul." | King James version And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, That the men of Jabeshgilead were they that buried Saul. |