Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 2, 13 |
1992 samtidig med at Joab, Serujas søn, rykkede ud med Davids folk. De mødtes ved dammen i Gibeon og slog sig ned på hver sin side af dammen. | 1931 ligeledes drog Joab, Zerujas søn ud med Davids folk, og de stødte sammen med dem ved dammen i Gibeon; og de slog sig ned hver på sin side af dammen. | ||
1871 Og Joab, Zerujas Søn, og Davids Tjenere droge også ud, og de stødte sammen ved Gibeons Dam; og de bleve, disse på denne Side af Dammen, I og de andre på den anden Side af Dammen. | 1647 Joab ZeruJa søn oc Davids Tienere droge ocsaa ud / oc de møtte hver andre hos Giebons Fiskevand tilljge / oc de lagde dem / disse paa denne side ved Fiskevandet / oc de andre paa den anden side af Fiskevandet. | ||
norsk 1930 13 Og Joab, Serujas sønn, og Davids folk drog også ut og traff sammen med dem ved Gibeondammen; den ene flokk leiret sig på den ene side av dammen og den andre på den andre side. | Bibelen Guds Ord Joab, Serujas sønn, og Davids tjenere drog ut og møtte dem ved dammen i Gibeon. Så slo de seg ned, den ene flokken på den ene siden av dammen og den andre på den andre siden av dammen. | King James version And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool. |