Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 3, 12


1992
I stedet for selv at komme sendte Abner bud til David: "Hvem tilhører Landet? Slut pagt med mig, så vil jeg give dig min støtte og få hele Israel over på din side."
1931
Så sendte Abner sendebud til David i Hebron og lod sige: »Slut pagt med mig! Se, jeg vil hjælpe dig og bringe hele Israel over på din side!«
1871
Og Abner sendte Bud for sig til David og lod sige: Hvem hører Landet til? og han lod sige: Gør Pagt med mig, og se, min Hånd skal være med dig til at vende al Israel om til dig.
1647
Oc Abner sendte Bud til David for sig / oc lod hannem sige : Hvem hør Landet til? Oc sagde : Giør dig Forbund med mig /oc see / min Haand skal være med dig / ad jeg vil vende all Jsrael til dig.
norsk 1930
12 Og Abner sendte bud i sitt sted til David og lot si: Hvem hører landet til? Og han lot fremdeles si: Gjør en pakt med mig, så skal jeg hjelpe dig og få hele Israel til å gå over til dig.
Bibelen Guds Ord
Så sendte Abner budbærere til David på sine egne vegne og sa: "Hvem er det landet tilhører?" De sa også: "Slutt din pakt med meg, og se, jeg skal gjøre felles sak med deg for å føre hele Israel over til deg."
King James version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.

svenske vers