Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 3, 25


1992
Du kender Abner, Ners søn. Det var bare for at narre dig, han kom; han ville finde ud af din færden og alt, hvad du har for."
1931
Indser du ikke, at Abner, Ners søn, kun kom for at bedrage dig, udspejde din færd og få at vide, hvad du har for!«
1871
Du kender jo Abner, Ners Søn; thi han er kommen for at bedrage dig og for at vide din Udgang og din Indgang og at vide alt det, du gør.
1647
Kiender du icke Abner Ners søn? Thi hand er kommen ad hand vil bedrage dig / ad hand kand vide din udgang oc din Jndgang / oc forfare alt det du giør.
norsk 1930
25 Du kjenner da Abner, Ners sønn, og vet at han er kommet for å narre dig og for å få rede på all din ferd og alt det du gjør.
Bibelen Guds Ord
Du må da forstå at Abner, Ners sønn, kom for å narre deg og for å få kjennskap til din utgang og din inngang, og for å kjenne til alt du gjør."
King James version
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

svenske vers