Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 3, 28


1992
Da David siden hen fik det at høre, sagde han: "Jeg og mit kongedømme er til evig tid uden skyld over for Herren i Ners søn Abners blod.
1931
Da det siden kom David for øre, sagde han: »Jeg og mit rige er til evig tid uden skyld for Herren i Abners, Ners søns, blod!
1871
Der David siden hørte det, da sagde han: Jeg og mit Rige er uskyldig for Herren evindeligt i Abners, Ners Søns, Blod.
1647
Der David fick det siden ad vide / da sagde hand : Jeg er uskyldig / oc mit Kongerige / for HErren ævindeligen / for Abners Ners søns Blood.
norsk 1930
28 Da David siden fikk høre dette, sa han: Jeg og mitt kongedømme er for evig uten skyld for Herren i Abners, Ners sønns blod.
Bibelen Guds Ord
Da David senere fikk høre om dette, sa han: "Jeg og mitt kongedømme er for evig uten skyld for Herren for blodet til Abner, Ners sønn.
King James version
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:

svenske vers