Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 3, 30


1992
Joab og hans bror Abishaj slog Abner ihjel, fordi han havde dræbt deres bror Asael i slaget ved Gibeon.
1931
Men Joab og hans broder Abisjaj havde slået Abner ihjel, fordi han havde fældet deres broder Asa'el i kampen ved Gibeon.
1871
Thi Joab og hans Broder Abisaj havde slaget Abner ihjel, fordi han slog Asael, deres Broder, ihjel ved Gibeon i Krigen.
1647
Saa slog Joab oc hans Brød. Saa slog Joab oc hans Broder Abisai / abner ihiel / derfor / ad hand sloo Asahel deres Broder ihiel / i Giebeon i Strjden.
norsk 1930
30 Således myrdet Joab og hans bror Abisai Abner, fordi han hadde drept deres bror Asael ved Gibeon under striden.
Bibelen Guds Ord
Slik var det Joab og hans bror Abisjai drepte Abner, fordi han hadde drept deres bror Asael under striden i Gibeon.
King James version
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

svenske vers