Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 3, 30 |
1992 Joab og hans bror Abishaj slog Abner ihjel, fordi han havde dræbt deres bror Asael i slaget ved Gibeon. | 1931 Men Joab og hans broder Abisjaj havde slået Abner ihjel, fordi han havde fældet deres broder Asa'el i kampen ved Gibeon. | ||
1871 Thi Joab og hans Broder Abisaj havde slaget Abner ihjel, fordi han slog Asael, deres Broder, ihjel ved Gibeon i Krigen. | 1647 Saa slog Joab oc hans Brød. Saa slog Joab oc hans Broder Abisai / abner ihiel / derfor / ad hand sloo Asahel deres Broder ihiel / i Giebeon i Strjden. | ||
norsk 1930 30 Således myrdet Joab og hans bror Abisai Abner, fordi han hadde drept deres bror Asael ved Gibeon under striden. | Bibelen Guds Ord Slik var det Joab og hans bror Abisjai drepte Abner, fordi han hadde drept deres bror Asael under striden i Gibeon. | King James version So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle. |