Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 3, 37


1992
Den dag forstod de alle, også hele Israel, at kongen intet havde at gøre med drabet på Abner, Ners søn.
1931
og hele folket og hele Israel skønnede den dag, at kongen ikke var ophavsmand til drabet på Abner, Ners søn.
1871
Og alt Folket og hele Israel kendte på den samme Dag, at det ikke var udgået fra Kongen at lade Abner, Ners Søn, slå ihjel.
1647
Oc alt Folcket oc gandske Jsrael merckte paa den dag / ad det var icke skeet af Kongen / ad lade slaa Abner Neers søn ihiel.
norsk 1930
37 Og på den dag skjønte alt folket og hele Israel at det ikke var kongen som var ophavsmann til drapet på Abner, Ners sønn.
Bibelen Guds Ord
For på den dagen forstod hele folket og hele Israel at det ikke hadde kommet noe bud fra kongen om å drepe Abner, Ners sønn.
King James version
For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.

svenske vers