Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 3, 37 |
1992 Den dag forstod de alle, også hele Israel, at kongen intet havde at gøre med drabet på Abner, Ners søn. | 1931 og hele folket og hele Israel skønnede den dag, at kongen ikke var ophavsmand til drabet på Abner, Ners søn. | ||
1871 Og alt Folket og hele Israel kendte på den samme Dag, at det ikke var udgået fra Kongen at lade Abner, Ners Søn, slå ihjel. | 1647 Oc alt Folcket oc gandske Jsrael merckte paa den dag / ad det var icke skeet af Kongen / ad lade slaa Abner Neers søn ihiel. | ||
norsk 1930 37 Og på den dag skjønte alt folket og hele Israel at det ikke var kongen som var ophavsmann til drapet på Abner, Ners sønn. | Bibelen Guds Ord For på den dagen forstod hele folket og hele Israel at det ikke hadde kommet noe bud fra kongen om å drepe Abner, Ners sønn. | King James version For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. |