Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 4, 1 |
1992 Da Sauls søn hørte, at Abner var død i Hebron, tabte han modet, og hele Israel blev forfærdet. | 1931 Da Isjbosjet, Sauls søn, hørte, at Abner var død i Hebron, tabte han modet, og hele Israel grebes af skræk. | ||
1871 Der Sauls Søn hørte, at Abner var død i Hebron, da sank hans Hænder, og al Israel forfærdedes. | 1647 IV. Capitel. DEr nu Sauls Søn hørde /ad Abner var ød i Hebron / da blefve hans Hænder mactløse / oc all Jsrael forfærdedis. | ||
norsk 1930 4 Da Sauls sønn hørte at Abner var død i Hebron, falt han rent sammen, og hele Israel blev forferdet. | Bibelen Guds Ord Da Sauls sønn hørte at Abner var død i Hebron, mistet han helt motet, og hele Israel ble skrekkslagne. | King James version And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled. |