Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 4, 7 |
1992 og kom ind i huset, hvor Ishboshet lå på sin seng i sovekammeret. De slog ham ihjel og huggede hovedet af ham. Så tog de Ishboshets hoved, gik hele natten gennem Araba?lavningen | 1931 Og trængte ind i huset, hvor Isjbosjet lå på sit leje i soveværelset; og de slog ham ihjel og huggede hovedet af ham; derpå tog de hovedet og vandrede i løbet at natten gennem arabalavningen | ||
1871 Thi de vare komne i Huset, der han lå på sin Seng i sit Sovekammer, og de sloge ham og dræbte ham og borttoge hans Hoved, og de toge hans Hoved og gik bort ad Vejen over den slette Mark den ganske Nat. | 1647 Thi e vare komne i Hiuset / der hand laa paa sin Seng / i sit Sofvekammer / oc de sloge hannem / myrdede hannem / oc afhugge hans Hofvet. Oc de toge hans Hofvet / oc ginge bort ad Veyen paa den slette Marck / den gandske Nat : | ||
norsk 1930 7 De kom inn i huset mens han lå på sin seng i sitt sovekammer, og stakk ham ihjel og hugg hodet av ham; så tok de hans hode og gikk hele natten gjennem ødemarken. | Bibelen Guds Ord For da de kom inn i huset, lå han på sengen i soverommet. Så slo de ham og drepte ham, hogg hodet av ham og tok hodet hans. Hele natten var de på flukt over sletten. | King James version For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night. |