Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 4, 9 |
1992 Men David svarede Rekab og hans bror Ba'ana, sønner af Rimmon fra Be'erot: "Så sandt Herren lever, som har udfriet mig fra al nød: | 1931 Da svarede David be'erotiten Rimmons sønner rekab og hans broder ba'ana: »Så sandt Herren lever, som har udfriet mig af al trængsel: | ||
1871 Da svarede David Rekab og hans Broder Baena, Beerothiteren Rimmons Sønner, og sagde til dem: Så vist som Herren lever, som har forløst min Sj æl af al Angest, | 1647 Da svarede David Rechob / oc Baena hans Broder / Rimons Berothiers sønner / oc sagde til dem : Saa sandelige som HErren lefver / som hafver forløst min Siel af all Angist : | ||
norsk 1930 9 Men David svarte Rekab og hans bror Ba'ana, be'erotitten Rimmons sønner, og sa til dem: Så sant Herren lever, han som har utfridd mig av all trengsel: | Bibelen Guds Ord Men David svarte Rekab og hans bror Ba'ana, sønnene til be'erotitten Rimmon, og sa til dem: "Så sant Herren lever, Han som har forløst mitt liv fra all trengsel: | King James version And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity, |