Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 4, 11


1992
Hvad så nu, hvor forbrydere har slået en uskyldig mand ihjel hjemme i hans egen seng? Skulle jeg så ikke kræve hans blod af jeres hånd og udrydde jer af landet?"
1931
hvor meget mere skulle jeg da ikke nu, når gudløse mænd har myrdet en retfærdig mand på hans leje i hans eget hus, kræve hans blod af eder og udrydde eder af jorden!«
1871
meget mere disse ugudelige Mænd, som have ihjelslaget en retfærdig Mand i hans Hus på hans Seng; og nu, skulde jeg ikke udkræve hans Blod af eders Hånd og udrydde eder af Jorden?
1647
Oc disse ugudelige Mænd hafve ihielslaget en retfærdig Mand i hans Huus / paa sin Seng / oc nu skulde jeg icke udkræfve hans Blood af eders Haand / oc borttage eder af Jorden?
norsk 1930
11 hvor meget mere nu, da ugudelige menn har myrdet en rettferdig mann i hans hus og på hans leie - skulde jeg ikke nu kreve hans blod av eders hånd og utrydde eder av landet?
Bibelen Guds Ord
Hvor mye mer, når onde menn har drept et rettferdig menneske i hans eget hus og i hans egen seng? Skulle jeg ikke da med det samme kreve blodet hans av deres hånd, og fjerne dere fra jorden?"
King James version
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

svenske vers