Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 5, 11 |
1992 Tyrus' konge Hiram sendte folk til David med cedertræ, tømrere og murere, og de byggede et hus til David. | 1931 Kong Hiram af Tyrus sendte sendebud til David med cedertræer og tillige tømmermænd og stenhuggere, som byggede ham et hus. | ||
1871 Og Hiram; Kongen af Tyrus, sendte Bud til David med Cedertræ og Mestre til at udhugge i Træ og Mestre til at udhugge i Sten til Vægge, og de byggede David et Hus. | 1647 Oc Hiram / Kongen af Tyru / sendte Bud til David / oc Ceder Træ / oc Tømmermænd / oc Steenhuggere til vægge / oc de bygede Davids huus, | ||
norsk 1930 11 Og Hiram, kongen i Tyrus, skikket sendemenn til David med sedertre, og han sendte tømmermenn og stenhuggere; og de bygget et hus for David. | Bibelen Guds Ord Deretter sendte Hiram, kongen av Tyrus, budbærere til David, sammen med sedertrær, snekkere og steinhoggere. De bygde et hus for David. | King James version And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house. |