Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 5, 19


1992
David spurgte Herren: "Skal jeg drage op mod filistrene? Vil du give dem i min hånd?" Herren svarede: "Drag op, for jeg giver filistrene i din hånd."
1931
David rådspurgte da Herren: »Skal jeg drage op mod filisterne? Vil du give dem i min hånd?« Og Herren svarede David: »Drag op, thi jeg vil give filisterne i din hånd!«
1871
Og David spurgte Herren ad og sagde: Skal jeg drage op imod Filisterne? vil du give dem i min Hånd? Og Herren sagde til David: Drag op, thi jeg vil give Filisterne i din Hånd.
1647
Oc David spurde HErren ad / oc sagde : Skal jeg drage op imod Philisterne? Oc vilt du gifve dem udi min Haand? HErren sagde til David: Drag hen op / Thi jeg vil visseligen gifve Philisterne i din Haand.
norsk 1930
19 Da spurte David Herren: Skal jeg dra ut mot filistrene? Vil du gi dem i min hånd? Og Herren svarte: Dra ut! Jeg vil gi filistrene i din hånd.
Bibelen Guds Ord
Da spurte David Herren om råd og sa: "Skal jeg dra opp mot filisterne? Vil Du overgi dem i min hånd?" Herren sa til David: "Dra opp, for Jeg skal sannelig overgi filisterne i din hånd."
King James version
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.

svenske vers