Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 14, 5


Den Nye Aftale
»Du kunne have solgt den for mere end hvad en enkelt mand tjener på et helt år, og givet pengene til de fattige. «
1992
Denne olie kunne jo være solgt for ovre tre hundrede denarer og givet til de fattige.« Og de overfusede hende.
1948
Den salve kunne jo være solgt for over tre hundrede denarer og være givet til de fattige.« Og de overfusede hende.
Seidelin
Den flaske kunne jo have været solgt for over 300 denarer, og de kunne være gået til de fattige.' Og de skældte hende ud.
kjv dk
For det kunne have været solgt for mere end 300 dagslønninger, og ha’ været givet til de fattige. og de mumlede imod hende.
1907
Denne Salve kunde jo være solgt for mere end tre Hundrede Denarer og være given til de fattige." Og de overfusede hende.
1819
5. Thi den kunde bleven solgt for mere end tre hundrede Penninge og givet de Fattige; og de overfusede hende.
1647
thi den kunde været soldt meere end for try hundrede Pendinge / oc gifvet Fattige. Oc de ofverfusede hende.
norsk 1930
5 Denne salve kunde jo være solgt for mere enn tre hundre penninger og gitt til de fattige. Og de talte strengt til henne.
Bibelen Guds Ord
Den kunne jo vært solgt for mer enn tre hundre denarer og gitt til de fattige." De refset henne strengt.
King James version
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

svenske vers      


14:3 - 9 DA 557-68, 716, 720; EW 165-6, 268; Ed 109; 5BC 1101, 1137; 2SG 233; 4T 487, 550-1; 6T 310   info