Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 7, 15 |
1992 men min trofasthed skal ikke tages fra ham, sådan som jeg tog den fra Saul, ham som jeg fjernede til fordel for dig. | 1931 men min miskundhed vil jeg ikke tage fra den, som jeg tog den fra din forgænger. | ||
1871 men min Miskundhed skal ikke vige fra ham, således som jeg lod den vige fra Saul, hvem jeg borttog fra dit Ansigt. | 1647 Men min Miskundhed skal icke vige fra hannem / som jeg od den vige fra Saul / som jeg lod vige fra dit Ansict. | ||
norsk 1930 15 men min miskunnhet skal ikke vike fra ham, således som jeg lot den vike fra Saul, han som jeg lot vike for dig. | Bibelen Guds Ord Men min miskunn skal ikke vike fra ham, slik Jeg lot den vike fra Saul, ham Jeg tok bort rett foran ditt ansikt. | King James version But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. |