Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 9, 6 |
1992 Mefiboshet, Jonatans søn, Sauls sønnesøn, kom ind til David og kastede sig ned for ham. David sagde: "Mefiboshet," og han svarede: "Ja, herre." | 1931 Da Mefibosjet, Sauls søn Jonatans søn, kom ind til David, faldt han på sit ansigt og bøjede sig. David sagde: »Mefibosjet!« Han svarede: »Ja, her er din træl!« | ||
1871 Og Mefiboseth, en Søn af Jonathan, Sauls Søn, kom til David og faldt ned paa sit Ansigt og nedbøjede sig, og David sagde: Mefiboseth og han sagde: Se, her er jeg, din Tjener. | 1647 Oc Mephi Boseth jonathans søn / Sauls søns / kom til David / oc hand falt ned paa sit Ansict / oc tilbad: Oc David sagde / MephiBoseth. Oc hand sagde: See / din Tienere. | ||
norsk 1930 6 Og da Mefiboset, sønn av Jonatan, Sauls sønn, kom inn til David, kastet han sig ned med ansiktet mot jorden. Og David sa: Mefiboset! Han svarte: Her er din tjener. | Bibelen Guds Ord Da Mefibosjet, sønn av Jonatan, sønn av Saul, hadde kommet inn til David, falt han ned på sitt ansikt og hyllet ham. Så sa David: "Mefibosjet?" Han svarte: "Her er din tjener." | King James version Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant! |