Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 10, 6


1992
Da ammonitterne så, at de havde lagt sig for had hos David, sendte de bud og hvervede tyve tusind mand fodfolk hos aramæerne i Bet?Rehob og Soba, tusind mand hos kongen af Ma'aka og tolv tusind mand i Tob.
1931
Men da ammoniterne så, at de havde lagt sig for had hos David, sendte de bud og lejede aramæerne fra Bef-Rehob og Zoba, 20000 mand fodfolk, kongen af Ma'aka med 1000 Mand og folkene fra Tob, 12000 mand.
1871
Der Ammons Børn så, at de havde gjort sig forhadte for David, da sendte Ammons Børn hen og lejede Syrerne af Rekobs Hus og Syrerne af Zoba, tyve Tusinde Mand Fodfolk, Zoba, tyve Tusinde Mand Fodfolk, og tusinde Mand af Kongen af Måka og Mændene af Tob, tolv Tusinde Mand.
1647
Der Ammons Børn saae / ad de stinckede for David / da sendte Ammons Børn hen / ooc leyede de Syrer af Rehobs huus / o de Syrer af Zoba / tive tusinde til Food / oc tusinde Mænd af Kong Maacha / oc af Jstob tolf tusinde mænd.
norsk 1930
6 Da nu Ammons barn så at de hadde gjort sig forhatt hos David, sendte de bud og leide syrerne fra Bet-Rehob og syrerne fra Soba, tyve tusen mann fotfolk, og kongen i Ma'aka med tusen mann og tolv tusen mann fra Tob.
Bibelen Guds Ord
Da folket i Ammon innså at de hadde gjort seg avskyelig for David, sendte folket i Ammon bud og leide syrere fra Bet-Rehob og syrere fra Soba, tjue tusen fotsoldater. Fra kongen i Ma'aka leide de tusen menn, og fra Tob tolv tusen menn.
King James version
And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.

svenske vers