Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 10, 8


1992
Ammonitterne rykkede ud og stillede op til kamp foranbyporten, mens aramæerne fra Soba og Rehob og mændene fra Tob og Ma'aka stod for sig selv på den åbne mark.
1931
Ammoniterne rykkede så ud og stillede sig op til kamp lige uden for porten, medens aramæerne fra Zoba og Rehob og mændene fra Tob og Ma'aka stod for sig selv på åben mark.
1871
Og Ammons Børn droge ud og opstillede deres Slagorden ved Indgangen til Porten; men Syrerne af Zoba og Rekob og Mændene af Tob og Maaka stode for sig alene på Marken.
1647
Oc Ammons Børn droge ud / oc reystede dem til Strjd / uden for Døren af Porten / Men de Syrer Zoba / oc Rehob / oc Jstob / o Maach / vare i sær paa Marcken.
norsk 1930
8 Og Ammons barn rykket ut og stilte sig i fylking foran byporten; men syrerne fra Soba og Rehob og mennene fra Tob og Ma'aka stod for sig selv på marken.
Bibelen Guds Ord
Da kom folket fra Ammon ut og sluttet rekkene til strid ved inngangen til porten. Syrerne fra Soba og Bet-Rehob og mennene fra Tob og Ma'aka stod for seg selv på marken.
King James version
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, were by themselves in the field.

svenske vers