Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 10, 10 |
1992 Resten af hæren stillede han under sin bror Abishajs kommando, og de gik i stilling over for ammonitterne. | 1931 medens han overlod resten af mandskabet til sin broder Abisjaj, som tog stilling over for ammoniterne. | ||
1871 Og det øvrige Folk gav han under sin Broder Abisajs Hånd, og denne opstillede sig imod Ammons Børn. | 1647 Oc det Folck som var igien / satte hand under sin Broders Abisai haand / hvilcken stillede sig i Orden imod Ammons Børn : | ||
norsk 1930 10 Men resten av folket overgav han til sin bror Abisai og stilte dem op mot Ammons barn. | Bibelen Guds Ord Men resten av hæren satte han under sin bror Abisjais kommando, så han kunne stille dem opp for å møte folket fra Ammon. | King James version And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in array against the children of Ammon. |