Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 11, 10


1992
Da David fik at vide, at Urias ikke var gået hjem, sagde han til ham: "Du har en lang rejse bag dig; hvorfor går du så ikke hjem?"
1931
Da David fik at vide, at Urias ikke var gået ned til sit hus, sagde han til ham: »Kommer du ikke lige fra rejsen? Hvorfor går du så ikke ned til dit hus?«
1871
Og de gave David det til Kende og sagde: Uria gik ikke ned i sit Hus. Da sagde David til Uria: Kommer du ikke fra Rejsen? hvi gik du ikke ned i dit Hus?
1647
Der de gafve David til kiende / oc sagde : Uria gick icke ned i sit huus / da sagde David til Uria : Haf de du icke vandret? Hvi gickst du icke ned i dit huus?
norsk 1930
10 Da det blev meldt David at Uria ikke var gått ned til sitt hus, sa David til ham: Kommer du ikke fra reisen? Hvorfor er du da ikke gått ned til ditt hus?
Bibelen Guds Ord
Så fortalte de dette til David og sa: "Uria gikk ikke ned til huset sitt." Da sa David til Uria: "Har du ikke kommet fra en lang reise? Hvorfor gikk du ikke ned til huset ditt?"
King James version
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?

svenske vers