Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 11, 22


1992
Så tog budet af sted og kom og fortalte David alt, hvad Joab havde pålagt ham;
1931
Så drog budet af sted og kom og meldte David alt, hvad Joab havde pålagt ham, hele slagets gang. Da blussede Davids vrede op mod Joab, og han sagde til budet: »hvorfor kom I byen så nær i slaget? I måtte jo vide, at der ville blive skudt oppe fra muren! Hvem var det, der dræbte Abimelek, Jerubba'als søn? Var det ikke en kvinde, som kastede en møllesten ned på ham fra muren, så han fandt sin død i tebez? Hvorfor kom I muren så nær?«
1871
Og Budet gik og kom og gav David til Kende alt det, som Joab havde sendt ham for.
1647
Oc Budet gick hen / oc kom oc gaf David tilkiende / alt det som Joab hafde udsendt hennem for.
norsk 1930
22 Så tok sendebudet avsted og kom og meldte David alt det Joab hadde pålagt ham.
Bibelen Guds Ord
Så gikk budbæreren, og han kom og fortalte David alt det Joab hadde sendt ham for å si.
King James version
So the messenger went, and came and showed David all that Joab had sent him for.

svenske vers