Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 12, 5 |
1992 Davids vrede flammede voldsomt op mod den mand, og han sagde til Natan: "Så sandt Herren lever: Den mand, der gør sådan, skal dø, | 1931 Da blussede Davids vrede heftigt op mod den mand, og han sagde til Natan: »Så sandt Herren lever: den mand, som gjorde det, er dødsens, | ||
1871 Da optændtes Davids Vrede såre imod den Mand, og han sagde til Nathan: Så vist som Herren lever, den Mand er et Dødsens Barn, som det gjorde. | 1647 Da optædtis Davids vrede saa imod den Mand / oc hand sagde til Nathan: Saa sandelig som HErren lefver / den Mand er Dødsens Barn som det giorde. | ||
norsk 1930 5 Da optendtes Davids vrede høilig mot den mann, og han sa til Natan: Så sant Herren lever: Den mann som har gjort dette, er dødsens, | Bibelen Guds Ord Da ble Davids vrede kraftig opptent mot den mannen, og han sa til Natan: "Så sant Herren lever, den mannen som har gjort dette, skal sannelig dø! | King James version And David's anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die: |