Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 12, 21 |
1992 Hans folk spurgte ham: "Hvordan er det, du bærer dig ad? Mens drengen var i live, fastede og græd du, men næppe er han død, før du står op og spiser." | 1931 Da sagde hans folk til ham: »Hvorledes er det dog, du bærer dig ad? Medens barnet endnu levede, fastede du og græd; og nu da barnet er død, rejser du dig og spiser!« | ||
1871 Da sagde hans Tjenere til ham: Hvad er det for en Ting, som du har gjort du fastede og græd for Barnet, da det levede, men da Barnet er død, står du op og æder Brød? | 1647 Da sagde hans Tienere til hannem Hvad er det for en ting / som du hafver giort? Der Barnet lefde / da fastede du oc grædst / Men nu barnet er døt / stoodst du op / oc aad Brød? | ||
norsk 1930 21 Da sa hans tjenere til ham: Hvorledes er det du bærer dig at? Mens barnet var i live, fastet du og gråt for ham; men nu som barnet er død, står du op og eter. | Bibelen Guds Ord Da sa tjenerne hans til ham: "Hva er det du har gjort? Du fastet og gråt for barnet mens han var i live, men da barnet døde, stod du opp og spiste mat." | King James version Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. |