Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 13, 10 |
1992 sagde han til Tamar: "Kom her ind i kammeret med maden og server den for mig!" Tamar tog de lækre kager, hun havde lavet, og kom ind i kammeret med dem til sin bror Amnon. | 1931 sagde Amnon til Tamar: »Bær maden ind i inderværelset og lad mig få den af din egen hånd!« Da tog Tamar kagerne, som hun havde lavet, og bar dem ind i inderværelset til sin broder Amnon. | ||
1871 Da sagde Amnon til Thamar: Bær Maden ind i Kammeret, at jeg kan æde af din Hånd; da tog Thamar de søde Kager, som hun havde lavet, og bar dem ind til Amnon, sin Broder, i Kammeret. | 1647 Da sagde Amnon til Thamar : Bær Maden i Sengekammeret / ad jeg kand æde af din haand : Da tog Thamar de søde Kager som hun hafde reedt / oc baar til Amnon sin Broder i Sengekammeret. | ||
norsk 1930 10 sa Amnon til Tamar: Bær maten inn i kammeret, så jeg kan få den av din hånd! Og Tamar tok kakene som hun hadde laget, og bar dem inn i kammeret til sin bror Amnon. | Bibelen Guds Ord Deretter sa Amnon til Tamar: "Ta maten med inn på soverommet, så jeg kan spise fra hånden din." Tamar tok kakene hun hadde laget, og bar dem inn på soverommet til sin bror Amnon. | King James version And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother. |