Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 13, 19


1992
kom hun støv på hovedet og flængede sin lange kjole, lagdehænderne på hovedet og gik skrigende omkring.
1931
Men Tamar strøede aske på sit hoved og sønderrev den fodside kjortel, hun havde på, og tog sig til hovedet og skreg ustandseligt, medens hun gik bort.
1871
Da tog Thamar Aske på sit Hoved og sønderrev den brogede Kjortel, som hun havde på, og lagde sin Hånd paa sit Hoved og gik og råbte uafladelig.
1647
Da kaste Thamar Aske paa sit Hofvet / oc ref sin Kiorten / som hun hafde paa sig / ad adskillig Farfve / oc lagde sin Haand paa sit Hofvet / oc gic stedze oc raabte.
norsk 1930
19 Men Tamar strødde aske på sitt hode og sønderrev den side kjortel hun hadde på sig, og hun la sin hånd på sitt hode og gikk skrikende sin vei.
Bibelen Guds Ord
Deretter tok Tamar aske på hodet og flerret den fargerike kjortelen som hun hadde på seg. Hun la hånden på hodet og gikk sin vei mens hun gråt bittert.
King James version
And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that was on her, and laid her hand on her head, and went on crying.

svenske vers