Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 13, 24


1992
Så sagde Absalom "Lad i det mindste min bror Amnon tage med os." Kongen spurgte: "Hvorfor skal han med?"
1931
Da sagde Absalon: »Så lad i alt fald min broder Amnon gå med!« Men kongen sagde til ham: »Hvorfor skal han med?«
1871
Og Absalom sagde: Hvis du ikke vil, lad dog Amnon, min Broder, gå med os; og Kongen sagde til ham: Hvorfor skal han gå med dig?
1647
Oc Absalom sagde : Skal icke amnon min Broder gaa med os? Kongen sagde til hannem : Hvorfor skal hand gaa med dig?
norsk 1930
26 Da sa Absalom: Om du ikke vil, så la min bror Amnon følge med oss! Kongen spurte: Hvorfor skal han følge med dig?
Bibelen Guds Ord
Da sa Absalom: "Hvis ikke, så la da min bror Amnon gå med oss." Kongen sa til ham: "Hvorfor skulle han gå med deg?"
King James version
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?

svenske vers