Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 13, 29


1992
Tag jer sammen og vis mod!" Folkene gjorde med Amnon, som Absalom havde befalet. Da sprang kongesønnerne op, satte sig på deres muldyr og tog flugten.
1931
Absalons folk gjorde ved Amnon, som Absalon havde befalet. Da brød alle kongesønnerne op, besteg deres muldyr og flyede.
1871
Så gjorde Absaloms unge Karle ved Amnon, således som Absalom havde befalet. Da stode alle Kongens Sønner op og rede hver på sin Mule og flyede.
1647
Saa giorde Absaloms Drenge ved Amnon / som Absalom hafde befalit / Da stode alle Kongens Børn op / oc de reede hver paa sin Muule / oc flydde.
norsk 1930
29 Og Absaloms tjenere gjorde med Amnon som Absalom hadde befalt. Da stod alle kongesønnene op og satte sig på hver sitt muldyr og flyktet.
Bibelen Guds Ord
Så gjorde Absaloms tjenere med Amnon slik Absalom hadde befalt. Deretter brøt alle sønnene til kongen opp, og hver av dem satte seg på muldyret sitt og flyktet.
King James version
And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.

svenske vers