Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 13, 30 |
1992 Endnu mens de var undervejs, nåede det rygte David, at Absalom havde dræbt alle kongesønnerne, og at der ikke var en eneste af dem tilbage. | 1931 Medens de endnu var undervejs, nåede det rygte David: »Absalon har hugget alle kongesønnerne ned, ikke en eneste er tilbage af dem!« | ||
1871 Og det skete, de de vare på Vejen, da kom Rygte til David, og der sagdes: Absalom har slaget alle Kongens Sønner, og der blev ikke een af dem tilovers. | 1647 Oc det skeede / der de vare paa Veyen / da kom ryctet til David / ad der sagdis : Absalom hafver slagit alle Kongens Sønner / oc der blef ickeen af dem igien | ||
norsk 1930 30 Mens de ennu var på veien, kom det rykte til David: Absalom har slått alle kongens sønner ihjel, og ikke en eneste av dem er blitt tilbake. | Bibelen Guds Ord Mens de var på veien, skjedde det at nyheten nådde David, og det ble sagt: "Absalom har drept alle sønnene til kongen, og ikke én av dem er igjen." | King James version And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left. |