Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 14, 23


Den Nye Aftale
Han tog også et bæger med vin, takkede Gud og lod bægeret gå rundt indtil de alle sammen havde drukket af det.
1992
Og han tog et bæger, takkede og gav dem det, og de drak alle af det.
1948
Og han tog en kalk, takkede og gav dem den; og de drak alle deraf.
Seidelin
Og han tog bægeret, sagde takkebønnen, gav det videre til dem, og de drak alle af det.
kjv dk
Og han tog koppen, og da han havde givet taksigelse, gav han den til dem: og de drak alle af den.
1907
Og han tog en Kalk, takkede og gav dem den; og de drak alle deraf.
1819
23. Og han tog Kalken, takkede, og gav dem den; og de drak alle deraf.
1647
Oc hand tog Kalcken / tackede / oc gaf dem / Oc de drucke alle der af.
norsk 1930
23 Og han tok en kalk, takket og gav dem; og de drakk alle av den.
Bibelen Guds Ord
Så tok Han kalken, og da Han hadde takket, gav Han den til dem, og de drakk alle av den.
King James version
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

svenske vers      


14:12 - 26 GC 399
14:22 - 25 DA 148-9, 652-61; EW 217; Ev 273-6; 6BC 1090; 3SG 225-8; Te 97-8   info