Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 14, 24 |
1992 Men kongen sagde: "Lad ham tage hjem til sig selv; mig skal han ikke vise sig for!" Absalom tog så hjem og viste sig ikke for kongen. | 1931 Men kongen sagde: »Lad ham gå hjem til sit hus; for mit åsyn bliver han ikke stedet!« Da gik Absalon hjem til sit hus, og for kongens åsyn blev han ikke stedet. | ||
1871 Men Kongen sagde: Lad ham vende tilbage til sit Hus og ikke se mit Ansigt. Så vendte Absalom tilbage til sit Hus og så ikke Kongens Ansigt. | 1647 Men Kongen sagde : Lader hannem gaa i sit Huus igien /oc icke see mit Ansict : Saa kom Absalom til sit huus / oc saa icke Kongens Ansict. | ||
norsk 1930 24 Men kongen sa: La ham ta hjem til sitt eget hus, men han skal ikke komme for mine øine. Så tok Absalom hjem til sitt eget hus og kom ikke for kongens øine. | Bibelen Guds Ord Kongen sa: "La ham vende tilbake til sitt eget hus, men han skal ikke se mitt ansikt." Så vendte Absalom tilbake til sitt eget hus, men han fikk ikke se kongens ansikt. | King James version And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. |