Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 15, 2


1992
Han plejede at stille sig ved vejen til porten om morgenen og kalde enhver til sig, der var på vej til kongen for at få en retssag afgjort. Han spurgte så: "Hvilken by kommer du fra?" Og når den anden svarede, at han var fra en af Israels stammer,
1931
og om morgenen stillede han sig ved portvejen, og når nogen gik til kongen for af få en retssag afgjort, kaldte Absalon ham til sig og spurgte ham: »Hvilken by er du fra?« Når han da svarede: »Din træl er fra den eller den af Israels stammer!«
1871
Og Absalom stod tidligt op og stod ved Siden af Vejen i Porten, og det skete, når nogen Mand havde en Trætte og skulde komme for Kongen til Dom, da kaldte Absalom ad ham og sagde: Fra hvilken Stad er du? og han sagde: Din Tjener er fra en af Israels Stammer.
1647
Oc Absalom stood tjlige op om Morgenen / oc gick paa veyen hos Porten: Oc det skeede / naar nogen hafde en Sag / ad hand skulde komme til til Kongen for Dom / da kaldede Absalom ad hannem / oc sagde : Af hvilcken Stad est du? Oc (naar) hand sagde : Din Tienere er udaf een af Jsraels Stammer.
norsk 1930
2 Og Absalom pleide å stå tidlig op og stille sig ved siden av veien til porten; og så ofte det kom en mann som hadde en sak han vilde føre frem for kongen og få dom i, kalte Absalom på ham og spurte: Hvilken by er du fra? Når han så svarte: Din tjener er fra den og den av Israels stammer,
Bibelen Guds Ord
Absalom pleide å stå tidlig opp og stå ved siden av veien til porten. Slik skjedde det hver gang noen som hadde et tvistemål kom til kongen for å få dom i saken, så kalte Absalom på ham og sa: "Hvilken by kommer du fra?" Og han kunne si: "Tjeneren din er fra den stammen i Israel."
King James version
And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.

svenske vers