Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 15, 6 |
1992 Sådan bar Absalom sig ad over for alle de israelitter, der kom til kongen for at få en retssag afgjort, og på den måde stjal han deres hjerte. | 1931 Således gjorde Absalon over for alle israeliterne, som kom til kongen for at få deres sager afgjort, og Absalon stjal Israels mænds hjerte. | ||
1871 Og Absalom gjorde på denne Maade ved al Israel, som kom til Doms til Kongen, og Absalom stjal Israels Mænds Hjerte. | 1647 Ad Absalom giorde i denne maade ved all Jsrael / som komme il Dom til Kongen / oc Absalom skal Jsraels Mænds Hierter. | ||
norsk 1930 6 Således gjorde Absalom med hele Israel når de kom til kongen for å få dom, og Absalom stjal Israels menns hjerte. | Bibelen Guds Ord På denne måten oppførte Absalom seg overfor hele Israel som kom til kongen for å få dom. Slik stjal Absalom hjertene til Israels menn. | King James version And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel. |