Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 15, 28 |
1992 I mellemtiden venter jeg ved vadestederne i ørkenen, til jeg får besked fra jer." | 1931 Se, jeg bier ved vadestederne på Jordansletten, indtil jeg får bud fra eder med efterretning.« | ||
1871 Ser, jeg vil tøve på den slette Mark i Ørken, indtil der kommer et Ord fra eder til Efterretning for mig. | 1647 Seer jeg vil bie paa den slette Marck i Ørcken / indtil der kommer bud fra eder / ad gifve mig tilkiende. | ||
norsk 1930 28 Husk på at jeg vil dryge på moene i ørkenen inntil det kommer et ord fra eder med budskap til mig. | Bibelen Guds Ord Se, jeg vil vente ute på slettene ved ødemarken til det kommer et ord fra dere med opplysninger til meg." | King James version See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me. |