Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 15, 33


1992
David sagde da til ham: "Du bliver mig kun til besvær, hvis du går med.
1931
Da sagde David til ham: »Hvis du drager med, bliver du mig til byrde;
1871
Og David sagde til ham: Dersom du går bort med mig, da bliver du mig til en Byrde.
1647
O David sagde til hannem : Gaar du med mig / da blifver du mig til besværing :
norsk 1930
33 David sa til ham: Dersom du drar videre med mig, vil du bare bli til byrde for mig;
Bibelen Guds Ord
David sa til ham: "Hvis du går videre med meg, vil du bli en byrde for meg.
King James version
Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:

svenske vers