Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 16, 9


1992
Da sagde Serujas søn Abishaj til kongen: "Hvorfor skal den døde hund have lov at forbande dig, herre konge? Lad mig gå over og hugge hovedet af ham."
1931
Da sagde Abisjaj, Zerujas søn, til kongen: »Hvorfor skal den døde hund have lov at forbande min herre kongen? Lad mig gå hen og hugge hovedet af ham!«
1871
Da sagde Abisaj, Zerujas Søn, til Kongen: Hvorfor skulde denne døde Hund bande min Herre Kongen? Kære, lad mig gå over, og jeg vil tage hans Hoved.
1647
Da sagde Abisai ZeruJa Søn til Kongen : Hvorfor skulde denne døde Hund bande min HErre Kongen? Kiere lad mig gaa hen / oc jeg vil tage Hofvedet af hannem.
norsk 1930
9 Da sa Abisai, Serujas sønn, til kongen: Hvorfor skal denne døde hund banne min herre kongen? La mig gå der bort og slå hodet av ham!
Bibelen Guds Ord
Da sa Abisjai, Serujas sønn, til kongen: "Hvorfor skal denne døde hunden forbanne min herre kongen? La meg gå dit bort og hogge hodet av ham!"
King James version
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

svenske vers