Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 16, 12 |
1992 Måske ser Herren til min nød og giver mig lykke i stedet for forbandelsen i dag." | 1931 Måske vil Herren se til mig i min nød og gøre mig godt til gengæld for hans forbandelse i dag!« | ||
1871 Måske Herren skal se til min Elendighed, og Herren skal betale mig godt i Stedet for hans Forbandelse på denne Dag. | 1647 Det kand vel skee / ad HErren skal see til min Ælendighed / oc HErren skal betale mig got for hans Banden / paa denne Dag. | ||
norsk 1930 12 Kanskje Herren ser til mig i min nød, så Herren gir mig lykke til gjengjeld for den forbannelse som har rammet mig idag. | Bibelen Guds Ord Det kan være at Herren vil se til meg i min nød, og at Herren vil lønne meg med det gode i stedet for forbannelsen hans i dag." | King James version It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. |