Forrige vers Næste vers |
Anden Samuelsbog 17, 3 |
1992 og så kan jeg føre hele hæren tilbage til dig. Så omkommer den mand, du efterstræber, mens hele hæren er i behold." | 1931 så bringer jeg hele folket tilbage til dig, som en brud vender tilbage til sin mand. Du attrår jo dog kun en enkelt mands liv, og hele folket vil da være uskadt!« | ||
1871 Og jeg vil føre alt Folket tilbage til dig; ligesom alle vendte sig efter den Mand, som du søger efter, så skal alt Folket blive i Fred. | 1647 Oc føre alt Folcket igien til dig : Naar hver mand er da ført til dig / som du begærer / saa blifver alt Folcket med fred. | ||
norsk 1930 3 og jeg vil føre alt folket tilbake til dig. At alle vender tilbake, avhenger av at det går således med den mann du søker efter; alt folket kan da være i fred. | Bibelen Guds Ord Så vil jeg føre hele folket tilbake til deg. Når alle vender tilbake, bortsett fra den mannen du er ute etter, skal hele folket leve i fred." | King James version And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace. |