Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Samuelsbog 17, 19


1992
Hans kone hentede et tæppe, lagde det over brønden og strøede korn ud på det, så man ingenting kunne opdage.
1931
konen tog et tæppe, bredte det ud over brønden og hældte korn derpå, så at man intet kunne opdage.
1871
Og Konen tog og bredte et Klæde over Åbningen af Brønden og strøede Gryn derpå, og Sagen blev ikke vitterlig.
1647
Oc Qvinden tog oc bredde et Klæde ofver Hullet af Brønden / oc stødde Gryn der paa / oc det blef icke merckt.
norsk 1930
19 Og hans hustru tok og bredte et dekke over brønnen og strødde gryn ovenpå, så ingen kunde merke noget.
Bibelen Guds Ord
Så tok hustruen og la et dekke over åpningen på brønnen, og hun spredte malt korn på det. Dette ble ikke oppdaget.
King James version
And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.

svenske vers